3 യോഹന്നാൻ 1 : 3 [ MOV ]
1:3. സഹോദരന്മാർ വന്നു, നീ സത്യത്തിൽ നടക്കുന്നു എന്നു നിന്റെ സത്യത്തിന്നു സാക്ഷ്യം പറകയാൽ ഞാൻ അത്യന്തം സന്തോഷിച്ചു.
3 യോഹന്നാൻ 1 : 3 [ NET ]
1:3. For I rejoiced greatly when the brothers came and testified to your truth, just as you are living according to the truth.
3 യോഹന്നാൻ 1 : 3 [ NLT ]
1:3. Some of the traveling teachers recently returned and made me very happy by telling me about your faithfulness and that you are living according to the truth.
3 യോഹന്നാൻ 1 : 3 [ ASV ]
1:3. For I rejoiced greatly, when brethren came and bare witness unto thy truth, even as thou walkest in truth.
3 യോഹന്നാൻ 1 : 3 [ ESV ]
1:3. For I rejoiced greatly when the brothers came and testified to your truth, as indeed you are walking in the truth.
3 യോഹന്നാൻ 1 : 3 [ KJV ]
1:3. For I rejoiced greatly, when the brethren came and testified of the truth that is in thee, even as thou walkest in the truth.
3 യോഹന്നാൻ 1 : 3 [ RSV ]
1:3. For I greatly rejoiced when some of the brethren arrived and testified to the truth of your life, as indeed you do follow the truth.
3 യോഹന്നാൻ 1 : 3 [ RV ]
1:3. For I rejoiced greatly, when brethren came and bare witness unto thy truth, even as thou walkest in truth.
3 യോഹന്നാൻ 1 : 3 [ YLT ]
1:3. for I rejoiced exceedingly, brethren coming and testifying of the truth in thee, even as thou in truth dost walk;
3 യോഹന്നാൻ 1 : 3 [ ERVEN ]
1:3. Some believers came and told me about the truth in your life. They told me that you continue to follow the way of truth. This made me very happy.
3 യോഹന്നാൻ 1 : 3 [ WEB ]
1:3. For I rejoiced greatly, when brothers came and testified about your truth, even as you walk in truth.
3 യോഹന്നാൻ 1 : 3 [ KJVP ]
1:3. For G1063 I rejoiced G5463 greatly, G3029 when the brethren G80 came G2064 and G2532 testified G3140 of the G3588 truth G225 that is in thee, G4675 even as G2531 thou G4771 walkest G4043 in G1722 the truth. G225

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP